自然語句設定、多語設定也能自然描述
mention Myna,直接把多語需求一次說清楚
設定重點
之後這個群組會持續套用:中文 -> 英文、中文 <-> 日文(日文不含漢字)、英文 -> 英文修正
- 翻譯方向、雙向翻譯、特定輸出要求都可以一次直接描述
- 只有明確 mention Myna 時,才會把這段話當成設定
LINE 群組即時翻譯助手
Myna 是專門做 LINE 即時翻譯的機器人,重點不是把你帶去另一個翻譯頁面,而是讓 LINE 群組翻譯直接發生在聊天視窗裡。你可以在群組裡即時看懂中文、英文、日文與其他語言的訊息,不用在 LINE 和翻譯工具之間來回切換、複製貼上。
如果你不只是想看懂,也想把自己要送出的句子講得更自然,Myna 也支援語句修正。對多語溝通、語言交換、語言學習中的群組來說,比起單次查字翻譯,這種直接在 LINE 群組裡持續運作的翻譯方式更順手。
使用範例
先在群組裡明確 mention Myna,再直接說你想怎麼翻、想修正哪個語言。
Myna 會把這段話理解成聊天室設定,之後同一個群組裡的訊息就會照這個方向持續處理。
自然語句設定、多語設定也能自然描述
設定重點
之後這個群組會持續套用:中文 -> 英文、中文 <-> 日文(日文不含漢字)、英文 -> 英文修正
設定會持續作用
運作方式
操作簡單、不需要使用額外的 app、設定頁面
一人設定,群組所有人共享翻譯功能。
Step 1
先在 LINE 加好友,之後才能把 Myna 邀請進你要使用的群組。
Step 2
打開你要使用的群組,把 Myna 邀請進去,或者在建立群組的時候就把 Myna 邀請進去
Step 3
在群組裡明確 mention Myna,直接說「中翻英,英文幫我修正」這類需求,就能開始設定整個群組的翻譯方向。
特色功能
Myna 先解決的是 LINE 群組裡最常見的翻譯需求:看懂別人剛剛說了什麼,也讓別人看懂你剛剛回了什麼。
訊息送出後就能直接在群組看到整理過的翻譯結果,不必跳去別的翻譯工具再回來。
如果你除了翻譯,也想順便把句子修得更自然,
Myna 也提供同語修正、特定語言輸出控制與多語設定。
所以它不只是 LINE 翻譯工具,也很適合多語溝通、語言交換與語言學習。
在群組裡明確 mention Myna 之後,可以直接說「中翻英,英文幫我訂正」這種需求。Myna 會把它理解成 LINE 群組翻譯設定,之後持續套用。
設定成功時,Myna 會直接用 emoji 回應,保留確認感,但不再多送一則「設定完成」訊息,讓 LINE 群組翻譯不打斷原本聊天節奏。
同語修正功能會在你原本使用的語言內調整語法與語氣,讓句子更自然。對語言交換、工作溝通、學習中的使用者特別有幫助。
對日文初學者來說,含有漢字的翻譯不容易直接朗讀。Myna 提供不含漢字的日文翻譯設定,讓 LINE 即時翻譯也能更貼近學習場景。
需要多語言一起看時,Myna 會把結果整理在同一則回覆裡,避免聊天室被連續訊息洗版,也更適合多語群組同時閱讀。
如果有某則訊息你不想觸發翻譯,只要在開頭輸入兩個空白,Myna會略過該訊息不翻譯;被略過的訊息不會被算進方案訊息數。
對不起,現實面還是要顧及
一則訊息,指的是一則使用者輸入成功獲得一次翻譯或修正文案回覆。 如果失敗、或者設定忽略都不會被計入訊息次數。 頁面顯示的是估算訊息數,實際可用次數會依訊息長度、語言組合與模型輸出長度略有差異。
免費
每聊天室 20 則訊息
先把 Myna 加進群組,感受它是否適合你的聊天方式。
NT$49 / 月
每聊天室每月約 1,700 則
適合想先低門檻開始、再觀察群組實際使用頻率的聊天室。
NT$129 / 季
每聊天室每季約 6,000 則
如果已經知道群組會持續使用,季付會是最穩妥的主力方案。
NT$449 / 年
每聊天室每年約 21,000 則
適合希望以最低平均成本穩定使用的長期群組。
先從加好友開始,再把 Myna 邀請進群組。用過之後,再依使用頻率決定是否升級。
常見問題
可以。Myna 本來就是做 LINE 群組即時翻譯,所以不用另外開翻譯 app,也不用複製貼上到別的工具。只要把 Myna 加進群組並完成設定,之後就能直接在群組裡翻譯。
不是。Myna 只是一個單純的官方帳號,所有設定都在群組聊天視窗內進行,不需要額外安裝、沒有額外的設定頁面。
Myna 主打的是 LINE 群組即時翻譯。你可以直接在群組裡翻譯訊息,不必一直在聊天視窗和翻譯 app 之間切換複製貼上;另外也支援同語修正,方便你順便把句子調整得更自然。
常見情境包括跨語系朋友群、國際團隊協作、語言交換、旅遊揪團、日文學習群與需要即時修正文案的聊天情境。如果你需要的是 LINE 群組翻譯,而不是單次貼句子去查翻譯,Myna 會比較順手。
可以。Myna 雖然是 LINE 即時翻譯助手,但你仍然可以控制觸發時機。當句子最開頭是兩個空白時,會觸發忽略;如果是在靜音模式下,這兩個空白則會反過來變成觸發翻譯。
不需要。多數情況只要在群組裡明確 mention Myna,直接說出你想怎麼翻、想修正哪個語言就可以。如果你偏好更精準的控制方式,才需要使用指令。
在網路上查得到的語碼都可以拿來使用。
可以。你可以直接用自然語句描述需求,例如「幫我中翻英、英文幫我修正」,Myna 會把它理解成聊天室設定並持續套用。雙向翻譯、多語翻譯、特定語言輸出格式也可以一起描述。
是的,因為 Myna 沒有額外紀錄任何對話內容,Myna 只會透過觸發的那則訊息去做情境猜測、翻譯,沒有記錄對話就無法參考上下文,在單則訊息表達立場不明確的時候,可能會有翻譯立場錯誤的情形。例如:(父親對著兒子說)我和媽媽(指自己的妻子、兒子的媽媽)等等要出門,翻譯可能就會是 I and my mom ...這種立場錯誤的情形。
使用問題、方案問題或回覆異常可直接透過 Myna 的 LINE 1:1 視窗聯繫。
準備開始
先加好友,再把 Myna 邀請進目標群組,接著在群組裡 mention Myna,直接說你想怎麼翻。設定完成後,就能在 LINE 群組開始即時翻譯。